【タイ語リスニング #1】「タイの発明の父」
2017/10/27
Youtubeの動画「タイを維持する(ไทยธำรง)」を元に、自分のタイ語の勉強をかねて動画のタイ語と日本語訳を作成します。
第1回目は、哀悼の意を込め故プミポン国王が行った数々の発明を題材にした動画にしました。
王族関連を扱う動画なので、王族に対して用いる敬語(王族語)が数多く出てきます。
※タイ語力不足の為、日本語訳が間違っている可能性がありますので予めご了承下さい。
【動画】タイの発明の父
タイの発明の父(พระบิดาแห่งการประดิษฐ์ไทย)
タイ語と日本語訳
พระบิดาแห่งการประดิษฐ์ไทย
タイの発明の父พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๙
ラーマ9世国王陛下はทรงสนพระทัยในงานช่างและการประดิษฐ์ตั้งแต่ทรงพระเยาว์
若い頃から発明や物作りに関心を持っていた。ขณะที่ทรงศึกษาในมหาวิทยาลัย
大学で学んでいた時พระองค์ทรงเลือกศึกษาในแผนกวิทยาศาสตร์และวิศวกรรม
ラーマ9世国王陛下は、科学と工学を専攻していた。โดยทรงนำความรู้เหล่านั้นมาใช้ในการประดิษฐ์คิดค้นเพื่อพัฒนาประเทศไทย
それらから知識を得て、タイの発展の為に研究し発明してきた。พระองค์ทรงประดินษฐ์เครื่องจักรกลรูปแบบต่าง ๆ ที่ใช้สำหรับการเกษตร
ラーマ9世国王陛下は、農業の為の様々な機械を発明した。อาทิ เครื่องสีข้าวใช้กำลังคน
たとえば、人力の精米機เครื่องกลเติมอากาศหรือกังหันน้ำชัยพัฒนา
エアレーション(水中に空気を溶かしこむ機械)。またの名をチャイパタナ・ウォータータービン。โดยจะทรงเลือกใช้เทคโนโลยีง่าย ๆ ที่สามารถประยุกต์เข้ากับภูมิปัญญาไทยที่ใช้งานได้ง่าย
簡単で役に立つタイの知恵と実用性があるシンプルなテクノロジーを用いて。ด้วยพระอัจฉริยภาพ ประกอบกับน้ำพระทัยที่ทรงเมตตาคิดค้นเพื่อพัฒนาประเทศตลอดมา
いつでも国の発展の為を思い、誠意と非凡な才能で支えた。พระองค์จึงทรงได้รับการยกย่องให้เป็นพระบืดาแห่งการประดิษฐ์ไทย
それ故に、ラーマ9世国王陛下は、タイの発明の父として賞賛されている。
動画に出てくる単語
พระบิดา
尊敬語として神聖なもの・王族を表す語の前につく「พระ」。「บิดา」は"父"の改まった言い方。
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
国王陛下。
ทรง
一般動詞の前につけて王族動詞にする。
น้ำพระทัย
「น้ำ」は水。「พระทัย」は心を意味する「ใจ」の王族語。一般名詞だと「น้ำใจ(真心,誠意)」。