タイおん

タイおん - ちょっとだけタイが好きになるかもしれないブログ

【発音付き】タイ旅行に役立つタイ語フレーズ10選!覚えておけば楽しい旅行になるかも

      2016/04/21

タイ語フレーズ10選

タイ旅行でタイ語を話す必要はない

観光で訪れる場所であれば英語で十分に意思疎通が出来ます。初めてタイを旅行した時は簡単な英語で問題ありませんでした。

それから、日本は英語などの単語をそのまま外来語として一般的に使われていますが、タイも同じで英語やサンスクリット語などが外来語として一般的に使われています。日本語の英語からの外来語は日本特有のなまりがありますが、タイも同じでタイ語の英語からの外来語はタイ独特のなまりがあります。

例えばコンピューター、タクシー、フリーなどのタイ独特のなまりがありますが、英語からの外来語は日本語の発音で通じる場合が多いです。

タイ語はイントネーションが複雑です。イントネーションの違いで全く通じなかったりします。なるべく音声と近い発音をしたほうが通じる確率もあがるはずです。

一応、タイ語の発音をカタカナでも表記してありますが、カタカナを日本語のイントネーションで話してもタイ人には通じづらいです。

「~です」は最後につける

後述するタイ語フレーズの最後には日本語の「~です」をなるべくつけるようにしましょう。初対面の外国人から友達口調で話しかけられるよりは敬語で話しかけられたほうがきっと相手も気分がいいはずです。

男性と女性では「~です」の発音が違います。

男性「クラップ(ครับ)」 ~です
女性「カー(ค่ะ)」 ~です

1.挨拶

タイ語のおはよう、こんにちは、こんばんは、さよならは同じフレーズです。

「サワッディー(สวัสดี)」 こんにちは

2.ありがとう

「コープクン(ขอบคุณ)」 ありがとう

3.ごめんなさい

「コートー(ขอบคุณ)」 ごめんなさい

4.メーターを使ってください

タイでタクシーに乗車する際のフレーズです。タイのタクシーはメーター制です。観光客が多いエリアのタクシーはメーターを使わない場合があります。

「チャイ・ミター・ドゥアイ(ใช้มิเตอร์ด้วย)」 メーターを使ってください

5.パクチーを入れないでください

パクチー嫌いの人には必須なフレーズです。
「マイ・サイ・パクチー・ノーイ(ไม่ใส่ผักชีหน่อย)」

「マイ(ไม่)」 ~ではない
「サイ(ใส่)」 入れる
「パクチー(ผักชี)」 パクチー
「ノーイ(หน่อย)」 ~してください

6.パクチーを大盛りで入れてください

パクチー大好きな人には必須なフレーズです。
「サイ・パクチー・ピセー・ノーイ(ใส่ผักชีพิเศษหน่อย)」

「サイ(ใส่)」 入れる
「パクチー(ผักชี)」 パクチー
「ピセー(พิเศษ)」 大盛り
「ノーイ(หน่อย)」 ~してください

7.美味しいです

「アロイ(อร่อย)」 美味しい

8.試食(味見)してもいいですか?

市場などで気になる食材やフルーツがあったらこのフレーズを言ってみましょう。
「チム・ダイ・マイ(ชิมได้ไหม)」

「チム(ชิม)」 試食(味見)
「ダイ・マイ(ได้ไหม)」 ~できますか?

9.写真を撮っていいですか?

写真を撮りたい被写体が人物な時はこのフレーズを使うといい写真が撮れるかも?
「タイ・ループ・ダイ・マイ(ถ่ายรูปได้ไหม)」

「タイ・ループ(ถ่ายรูป)」 写真を撮る
「ダイ・マイ(ได้ไหม)」 ~できますか?

10.いらない

客引きや勧誘されるされたときなどに英語で「ノー・サンキュー」と断るよりはタイ語で意思表示したほうが、相手が諦めてくれる確率が上がります。
「コートー・クラップ マイ・アオ・クラップ」と組み合わせてみるのも良いかもしれません。

「マイ・アオ(ไม่เอา)」 いらない

 - タイ語, タイ旅行